Asking for support
==================
明日のテレカン、宜しくお願いします。
主に私が進めますが、英語のTranslationのサポートをお願いしま
す。また技術的な質問もあるかもしれませんの
で、サポートしてくれるとありがたいです。
以下に内容を書いておきます。
■日時
1/05 10:00 - 11:00
A議室(テレカンファレンス)
■参加メンバー
・A社
・B社
■接続方法
Skypeによる接続は、A社からB社鈴木さんのSkype IDにかけます。
ID:b-suzuki
■アジェンダ
システムUI開発についてQ&A
■背景
NDAベースの話になります。
開発ができるかできないか、という相談を
受けています。
宜しくお願いします。
Tuesday, February 9, 2010
Japanese Letter Templates (Invitations 2)
Wednesday, January 20, 2010
Japanese Letter Templates (Invitations)
Inviting people for a Farewell Party
すでにご案内しておりますが、XXXさんが
今月末で退職されるため、ささやかでは
ありますが以下の日時で送別会を企画し
ております。
This is to inform everyone that XXX will be leaving
the company at the end of this month.
We would like to hold a farewell party for XXX
参加希望の方は12月1日午前中
までにYYまでご連絡いただけますよう
よろしくお願いします。
Please inform YY if you will come until the
morning of December 1st.
日時:12月15日午後7時より
場所:未定(決まり次第参加者へご連絡
いたします。)
Schedule
Place has not been decided yet. We will inform those who will
come of the place once we have decided on it.
Subscribe to:
Posts (Atom)